Wenn Sie das LibreOffice Forum nutzen, dann spenden Sie bitte und helfen uns das Forum zu erhalten!
💚 Das LibreOffice Forum braucht Ihre Hilfe! 💚
DANKE >><< DANKE

Ihre Spende wird für die Deckung der laufenden Kosten der kommenden 12 Monate sowie den Ausbau 🌱 des LibreOffice Forums verwendet.
🌷 Stand: 92 Spenden. Bisher höchste Spende: 250 Euro!!! 43% fehlen uns noch bis zum Spendenziel 🌷
💚 Als Dankeschön werden Sie im Forum als LO-SUPPORTER gekennzeichnet. 💚
🤗 VIELEN DANK AN ALLE SPENDER - NUR DANK EUCH KÖNNEN WIR DAS FORUM ERHALTEN UND WEITERENTWICKELN 🤗

Sprachpaket Türkisch funktioniert kaum

WRITER hat alles, was Sie von einer modernen, voll ausgestatteten Textverarbeitung erwarten.
Antworten
Mau
! Supporter - Spende !
Beiträge: 429
Registriert: Do 14. Feb 2013, 19:37

Sprachpaket Türkisch funktioniert kaum

Beitrag von Mau » Mo 20. Nov 2023, 16:10

Liebe Freunde,
seit vielen Jahren warte ich darauf, dass ein türkisches Sprachpaket erscheint, das die türkischen Silbentrennungsalgorithmen beherrscht. Vor einem Jahr bekam ich von einem türkischstämmigen Schweizer Computerfachmann den Hinweis, dass es so etwas für die Version 7.X gebe.
Auf meinem neuen Notebook mit Windows 11 verwende ich LO 7.4.7.2. und habe gleich das Wörterbuch von Harun Reşit Zafer in die Sprachpakete-Liste eingefügt. (Bild siehe unten.)
  • Ich testete zunächst die Rechtschreibung anhand eines Textes, der mir aus der Türkei zugeschickt, also mit Türkisch als Sprachumgebung erstellt worden war.
    Die Rechtschreibprüfung arbeitete einwandfrei; allerdings war die Liste der Verbesserungsvorschläge deutlich ausbaufähig.
    Im Benutzerwörterbuch konnte man die ins Wörterbuch übernommenen Wörter bearbeiten und mit Silbentrennungszeichen (=) versehen.
    So weit, so gut.
    Nur habe ich - das ist die erste Enttäuschung - noch in keinem Text gesehen, dass bei solchen Wörtern die Silben tatsächlich entsprechend getrennt wurden.
    .
  • Die größere zweite Enttäuschung kam, als ich das gleiche mit einem von mir selbst, also mit der deutschsprachigen Arbeitsumgebung erstellten Text ausprobierte. Für den gesamten Text war Türkisch ausgewählt; in der verwendeten Absatzformatvorlage war bei Schrift / Sprache Türkisch eingetragen.
    Als ich wieder die Rechtschreibprüfung startete, war im Feld für die Textsprache Deutsch eingetragen. Den Klick auf Türkisch (letzter Eintrag in der Aufklappliste) ignorierte das Programm und bot auch nur Änderungsvorschläge aus dem deutschsprachigen Raum an.
Ich würde eigentlich auch gerne das mitgelieferte türkische Wörterbuch bearbeiten, aber das scheint gar nicht möglich sein. Oder habe ich etwas übersehen?
Gruß,
Mau
Dateianhänge
Türkisches Wörterbuch.odg
(16.83 KiB) 3-mal heruntergeladen
Türkische Rechtschreibprüfung (funktioniert nur teilweise).odg
(117.54 KiB) 4-mal heruntergeladen

Antworten