nada nix null

Quite by accident I found and downloaded this extension.gogo hat geschrieben:Feel free to ask in english!
Code: Alles auswählen
oWriterTable.getCellByPosition(i,ii).setstring(oResultset.getstring(n))
Code: Alles auswählen
'**-------------------- BRX_SetLanguage ------
SUB BRX_SetLanguage
' for translation: add an index ad dimension 2 and adjust li_BRX_Language...
' text is called by la_BRX_text( n ,li_BRX_Language)
select case ThisComponent.CharLocale.Language
case "de"
li_BRX_Language = 1
case else
li_BRX_Language = 0
end select
la_BRX_text(0,0) = "Reportgeneration is running, plz try again later!"
la_BRX_text(0,1) = "Berichterstellung laeuft derzeit - bitte spaeter nochmal versuchen!"
la_BRX_text(1,0) = "No template defined! Should I take the current document?"
la_BRX_text(1,1) = "Keine Dokumentenvorlage angegeben! Soll das aktuelle Dokument verwendet werden?"
la_BRX_text(2,0) = "Generation of report will be stopped!"
la_BRX_text(2,1) = "Berichterstellung wird abgebrochen!"
la_BRX_text(3,0) = "Data pasted!"
la_BRX_text(3,1) = "Daten eingefuegt!"
la_BRX_text(4,0) = " generated."
la_BRX_text(4,1) = " erstellt."
...
...
...
Code: Alles auswählen
'**-------------------- BRX_SetLanguage ---
SUB BRX_SetLanguage
' for translation: add an index ad dimension 2 and adjust li_BRX_Language...
' text is called by la_BRX_text( n ,li_BRX_Language)
select case ThisComponent.CharLocale.Language
case "de"
li_BRX_Language = 1
case "it"
li_BRX_Language = 2
case else
li_BRX_Language = 0
end select
la_BRX_text(0,0) = "Reportgeneration is running, plz try again later!"
la_BRX_text(0,1) = "Berichterstellung laeuft derzeit - bitte spaeter nochmal versuchen!"
la_BRX_text(0,2) = "extension lavora adesso..."
la_BRX_text(1,0) = "No template defined! Should I take the current document?"
la_BRX_text(1,1) = "Keine Dokumentenvorlage angegeben! Soll das aktuelle Dokument verwendet werden?"
la_BRX_text(1,2) = "...italian text ..."
la_BRX_text(2,0) = "Generation of report will be stopped!"
la_BRX_text(2,1) = "Berichterstellung wird abgebrochen!"
la_BRX_text(2,2) = "...italian text ..."
la_BRX_text(3,0) = "Data pasted!"
la_BRX_text(3,1) = "Daten eingefuegt!"
la_BRX_text(3,2) = "...italian text ..."
la_BRX_text(4,0) = " generated."
la_BRX_text(4,1) = " erstellt."
la_BRX_text(4,2) = "...italian text ..."
...
...
...
Code: Alles auswählen
SUB BRX_SetLanguage
' for translation: add an index ad dimension 2 and adjust li_BRX_Language...
' text is called by la_BRX_text( n ,li_BRX_Language)
select case ThisComponent.CharLocale.Language
case "it"
li_BRX_Language = 2
case "de"
li_BRX_Language = 1
case else
li_BRX_Language = 0
end select
la_BRX_text(0,0) = "Reportgeneration is running, plz try again later!"
la_BRX_text(0,1) = "Berichterstellung laeuft derzeit - bitte spaeter nochmal versuchen!"
la_BRX_text(0,2) = "Report in esecuzione, prego attendere!"
la_BRX_text(1,0) = "No template defined! Should I take the current document?"
la_BRX_text(1,1) = "Keine Dokumentenvorlage angegeben! Soll das aktuelle Dokument verwendet werden?"
la_BRX_text(1,2) = "Modello non definito!Usare il documento corrente?"
la_BRX_text(2,0) = "Generation of report will be stopped!"
la_BRX_text(2,1) = "Berichterstellung wird abgebrochen!"
la_BRX_text(2,2) = "Esecuzione report interrotta!"
la_BRX_text(3,0) = "Data pasted!"
la_BRX_text(3,1) = "Daten eingefuegt!"
la_BRX_text(3,2) = "Dati copiati"
la_BRX_text(4,0) = " generated."
la_BRX_text(4,1) = " erstellt."
la_BRX_text(4,2) = " generato"
la_BRX_text(5,0) = "The proposed path '" ' & sBPfad & +19+25
la_BRX_text(5,1) = "Der vorgeschlagene Speicherpfad '" +19+25 ' & sBPfad & "') wurde NICHT gefunden! Speichern unter: '"
la_BRX_text(5,2) = "Il percorso proposto"
la_BRX_text(6,0) = "' not possible!"
la_BRX_text(6,1) = "' nicht moeglich!"
la_BRX_text(6,2) = "' non possibile!"
la_BRX_text(7,0) = "You should change the user defined-property 'brx.savetourl' of the template '"
la_BRX_text(7,1) = "Aendern Sie in der Berichtsvorlage '"
la_BRX_text(7,2) = "Si dovrebbe cambiare la proprietà definita dall'utente 'brx.savetourl' del modello '"
la_BRX_text(8,0) = "' to a valid path!"
la_BRX_text(8,1) = "' die benutzerdefinierte Eigenschaft 'brx.savetourl' auf einen gueltigen Speicherpfad!"
la_BRX_text(8,2) = "' a un percorso valido!"
la_BRX_text(9,0) = "Errors occured:"
la_BRX_text(9,1) = "Folgende Fehler sind aufgetreten:"
la_BRX_text(9,2) = "Errore verificato:"
la_BRX_text(10,0) = " not found! - Please fill in a valid path in the .tag-field of the button!"
la_BRX_text(10,1) = " NICHT gefunden! - Bitte unter 'Zusatzfunktion' des Buttons eine gueltige Datei angeben!"
la_BRX_text(10,2) = " non trovato! - Completare con un valido percorso il .tag-field del pulsante!"
la_BRX_text(11,0) = " is not a template for a Writer-document!"
la_BRX_text(11,1) = " ist keine Vorlage fuer ein Writer-Dokument!"
la_BRX_text(11,2) = " non è un modello di documento di Writer!"
la_BRX_text(12,0) = " could NOT be saved! The odt-document will be opened!"
la_BRX_text(12,1) = " konnte NICHT gespeichert werden! Das odt-Dokument wird geoeffnet!"
la_BRX_text(12,2) = " non può essere salvato! Il documento odt sarà aperto!"
la_BRX_text(13,0) = "Error while I tried to open '"
la_BRX_text(13,1) = "Fehler beim Versuch '"
la_BRX_text(13,2) = "Errore nell'apertura '"
la_BRX_text(14,0) = "' with '"
la_BRX_text(14,1) = "' mit '"
la_BRX_text(14,2) = "' con '"
la_BRX_text(15,0) = "'!"
la_BRX_text(15,1) = "' zu oeffnen!"
la_BRX_text(15,2) = "'!"
la_BRX_text(16,0) = "You should change the user defined-property 'brx.pdfviewer' of the template '"
la_BRX_text(16,1) = "Aendern sie ggf. die Benutzerdefinierte Eigenschaft 'brx.pdfviewer' in der Berichtsvorlage '"
la_BRX_text(16,2) = "Si dovrebbe cambiare la proprietà definita dall'utente 'brx.pdfviewer' del modello '"
la_BRX_text(17,0) = "ERROR!!! No datasource defined!"
la_BRX_text(17,1) = "FEHLER!!! Es wurde KEINE Datenquelle definiert!"
la_BRX_text(17,2) = "ERRORE!!! Nessuna fonte dati definita!"
la_BRX_text(18,0) = "ERROR!!! Datasource '"
la_BRX_text(18,1) = "FEHLER!!! Datenquelle '"
la_BRX_text(18,2) = "ERRORE!!! fonte dati '"
la_BRX_text(19,0) = "' does not exist!"
la_BRX_text(19,1) = "' existiert nicht!"
la_BRX_text(19,2) = "' non esiste!"
la_BRX_text(20,0) = "These errors occured yet earlier:"
la_BRX_text(20,1) = "Folgende Fehler sind vorher schon aufgetreten:"
la_BRX_text(20,2) = "Questi errori si sono verificati ancora in precedenza:"
la_BRX_text(21,0) = "table "
la_BRX_text(21,1) = "Tabelle "
la_BRX_text(21,2) = "Tabella "
la_BRX_text(22,0) = ": Merge-UP in cell "
la_BRX_text(22,1) = ": Merge-UP in Zelle "
la_BRX_text(22,2) = ": Incolla nella cella "
la_BRX_text(23,0) = " not possible!"
la_BRX_text(23,1) = " nicht moeglich!"
la_BRX_text(23,2) = " non possibile!"
la_BRX_text(24,0) = " not found in the document!"
la_BRX_text(24,1) = " im Dokument nicht gefunden!"
la_BRX_text(24,2) = " non trovato nel documento!"
la_BRX_text(25,0) = " Save as: '"
la_BRX_text(25,1) = " Speichern unter: '"
la_BRX_text(25,2) = " Salva come: '"
la_BRX_text(26,0) = "ERROR!!! Searching for a form-object only possible when function is called from a button... within that form (oEvent!)"
la_BRX_text(26,1) = "FEHLER!!! es wird nach einem Formular gesucht, das geht aber nur, wenn es einen Bezug dorthin gibt (oEvent!)"
la_BRX_text(26,2) = "ERRORE!!! Ricerca di una oggetto di un form possibile solo quando la funzione viene chiamata da un pulsante ... all'interno di tale form (oEvent!)"
la_BRX_text(27,0) = "open PDF?"
la_BRX_text(27,1) = "PDF oeffnen?"
la_BRX_text(27,2) = "PDF aperto?"
la_BRX_text(28,0) = "An ERROR occured (exit_SystemAbort)"
la_BRX_text(28,1) = "Fehler aufgetreten! (exit_SystemAbort)"
la_BRX_text(28,2) = "Si é verificato un ERRORE (exit_SystemAbort)"
la_BRX_text(29,0) = "The report is set invisible at the moment"
la_BRX_text(29,1) = "Der Bericht ist derzeit ausgeblendet"
la_BRX_text(29,2) = "Il report è impostato invisibile al momento"
la_BRX_text(30,0) = "close the report?"
la_BRX_text(30,1) = "Bericht schliessen?"
la_BRX_text(30,2) = "chiudere il report?"
la_BRX_text(31,0) = "Error - no path to save in save_to_url property and the following path could not be generated:"
la_BRX_text(31,1) = "Fehler - kein Speicherpfad in save_to_url gefunden - folgendes Verzeichnis konnte NICHT angelegt werden:"
la_BRX_text(31,2) = "Errore - nessun percorso per salvare nella proprietà save_to_url e il seguente percorso non può essere generato: "
END SUB
Code: Alles auswählen
dim la_BRX_text(31,1)
Code: Alles auswählen
dim la_BRX_text(31,2)
because you can not set "la_BRX_text(0,2) = "Report in esecuzione, prego attendere!"" if la_BRX_text(0,1) is the maximum in the second index.change the dimension of la_BRX_text (at top of the module from dim la_BRX_text(31,1) to la_BRX_text(31,2) ), ...